Fandom

Wiki Mona le vampire

La cible de Cupidon

266pages sur
ce wiki
Ajouter une page
Commentaire0 Partager

La cible de Cupidon (Cupid's Mark) est le vingt-et-un épisode a. de Mona le Vampire. Cet épisode marque les unique apparitions, dans la série, de Cupidon, Gaston et Roynita.

Mona le Vampire
La cible de Cupidon.jpg
Épisode
Titre français La cible de Cupidon
Titre original Cupid's Mark [La marque de Cupidon]
N° ordre idéal 21 a.
Saison 1re
1re diff. Canada YTV (lundi 14 février 2000)
Durée - 10 minutes
Scénario Anne-Marie Perrotta
Tean Schultz
← Précédent Suivant →
Des remplaçants très spéciaux Pirates perdus
Guide des épisodes

Histoire Modifier

C'est le jour de la Saint-Valentin, mais on ne le dirait pas en voyant l’attitude de chacun : La maman de Mona n'a pas prépare une crêpe en forme de coeur et qu'elle célèbre pas le souper tête à tête à son mari alors que Mademoiselle Suffy s'emblème de laisse tomber l'étude de ce jour spécial.

Lorsque le vendeur des choses de la Saint-Valentin prononce Cupidon mais qui est-ce, le père de Mona raconte que c'est un fée qui se promène dans les airs vêtu d'une couche et armée de nacre de flèche. Il s'occupe de choisi un garçon et une fille puis il décoche une flèche d'amour, car celui-ci qui est touche tombe amoureux de la première personne qui voit. Tantôt sous leur déguisements de Mona le Vampire, Princesse Invincible et Zappeur, Crok, le chat de Mona siffle le dessin de Cupidon jusqu'au parc où il croise Gaston qui est autre son frère et que celui-ci a eu une peine d'amour et se refuge dans le tunnel de l'amour à cause de sa fiancée Roynita a laisse tombe, sans oublié que Gaston a tout essaie de son travaille quand il accidentellement sur Blitzy, le chien de Madame Baterville en poursuivant Crok et Gaston disparaît.

Plus tard, Mona le Vampire et ses amis se rendent au tunnel de l'amour et trouvent Cupidon, alors que Mona tente sans succès de trouver un moyen de l'encourage lorsque Roynita et Gaston sont arrivés. Roynita disait Gaston est venu de s'excuser, mais Cupidon ne disait rien et ils déciderons de se boudait. Mais Gaston essaie de lancer sa nacre de flèche vers eux, mais sans succès encore une fois, qui vole autour lorsque la flèche a réussit à les touchers et ils se réconcilient, que la Saint-Valentin est devenue en ordre.

Le soir, Mona le Vampire a prépare le souper d'amour pour ses parents qu'elle a commande du restaurant alors que Gaston est venu chez elle pour célébrer la victoire et à la Saint-Valentin.

Doublage Modifier

Distribution Modifier

Personnages Voix originales Voix françaises
Mona le Vampire / Mona Parker Emma Taylor-Isherwood Kelly Marot
Crok * *
Princesse Invincible/Lily Duncan Carrie Finlay Caroline Vigier
Zappeur/Charlie Os Justin Bradley Stéphanie Lafforgue
Cupidon * Stéphanie Lafforgue
Roynita Melissa Altro Caroline Vigier
Gaston * Suzanne Sindberg
Madame Parker Carole Jeghers Stéphanie Lafforgue
Monsieur Parker Marcel Jeannin Bernard Jung
Mademoiselle Suffy Jennifer Seguin Suzanne Sindberg
Angela Smith Tia Caroleo Marjolaine Poulain
Madame Baterville Sonja Bell *
Révérend Gregory Louis Negin Muet
L'homme qui vend des choses pour la Saint-Valentin Gary Jewell Thierry Murzeau
Le plombier * Bernard Jung
Le présentateur * Bernard Jung
Le mécanicien * Thierry Murzeau
Le narrateur du titre de l'épisode Muet Thierry Murzeau

Remarques Modifier

  • Dans la VO, les interprétations de Cupidon, Gaston et Roynita semblerait différente que la VF est bien meilleur, bien qu'on se demande pourquoi la direction du studio doublage préfère Stéphanie Lafforgue pour Cupidon et Caroline Vigier pour Roynita, plutôt d'autre comédiens.
  • Dans la scène du parc, le Révérend Gregory prononce « hum.. » dans la VO alors la VF resterai muet puisque ce personnage n'aucune réplique, bien sa voix française Thierry Murzeau est présent dans cet épisode.

Commentaires Modifier

Titres Modifier

  • Le titre français La cible de Cupidon est signifie que la fée est victime d'un cible de la peine d'amour, bien que le titre original Cupid's mark signifiant un événement marquant qui a eu une peine d'amour lors de la dispute entre lui et Roynita.


Et MLV Cupid's mark.JPG Et MLV La cible de Cupidon.JPG

Analyse Modifier

Cet épisode nous découvre nos trois personnages principaux règlent la situation sur le mystère, le jour ou l'amour n'a pas été semblable pour la Saint-Valentin, bien qu'ils sont spécialisés des invahisons et des extra-terrestre et aussi quand ils règlent pas quelque chose pour que Cupidon règle la Saint-Valentin, puisque toutefois c'est seulement son frère Gaston réussit à sauver la saint-valentin que son frère et sa fiancée Roynita sont réconciliés.

  • Alors qu'il n'a pas de grands monstres, fantômes et d'autres créatures dans cet épisode : comme la plupart de Mona le Vampire, c'est le premier à l'occasion d'apparaît des fées. On notera que seul, Gaston, apparaît plus de trois scènes, dans le parc, dans le tunnel de l'amour ou l'attraction a un problème mécanique et dans la maison de Mona où il est venu célèbrer la victoire aux héros de la saint-valentin.


  • Curieusement, on voit que Mona le Vampire n'apprécie jamais la saint-valentin d'autant plus dans les épisodes précédentes, Mona ne sais jamais déranger l'amour, tout comme qu'elle avais préparer le souper d'amour pour ses parents à la fin de l'épisode. Au moins, ses parents n'empêchent rien de leur fille, puisqu'elle fête les vampires, mais elle célèbre la saint-valentin avec Gaston pour marquer la journée du héroïsme.
  • On se demande pourquoi l'équipe de la série choisi le tunnel de l'amour là où se trouve Cupidon, alors que nos personnages principaux aurai bu aller découvrir un monde imaginaire comme dans les contes de fées, mais au moins on regrettera pas du manque d'idée du scénario.
  • Puisque la saint-valentin se déroule le 14 février, on n'hésitera pas de faire apparaît de la neige, car la production de la série est produit au Canada que l'hiver continue jusqu'au printemps et cela est nécessaire que l'équipe de la série n'avais pas pense.

Détails Modifier

Quelques détails sur l'épisode :

  • C'est l'unique épisode où on voit le derrière d'un personnage dans la scène du parc quand Zappeur tiens la couche de Gaston. Au moins, l'équipe de la série n'avais aucun problème de voit le derrière d'un personnage puisqu'il y a pas de controverse, tout comme le cas qu'on voit les caleçons de Mona le Vampire et Princesse Invincible durant chaque épisodes.


La cible de Cupidon - Derrière.jpg


Incohérences ou in-expliqués Modifier

  • Lorsque Mona arrive en retard en classe en voyant Mademoiselle Suffy absente du pupitre, on remarquera de son bras droite qu'on voit pas la ceinture de son sac à dos avant une image suivante, peu de temps avant Mademoiselle Suffy arrive.


La cible de Cupidon - Erreur (1).jpg La cible de Cupidon - Erreur (2).jpg


Références culturelles Modifier

Quelque références culturelles :

  • La Saint-Valentin comme chaque année le 14 février considère dans de nombreux pays comme la fête des amoureux. Les couples en profitent pour échanger des mots doux et des cadeaux comme preuves d’amour ainsi que des roses rouges qui sont l’emblème de la passion. À l’envoi de billets au xixe siècle a succédé l’échange de cartes de vœux. Cependant, en Amérique du Nord, les échanges de cartes ne se font pas selon la conception européenne où la carte de Saint-Valentin est envoyée à une personne « unique ». Il n'est pas rare qu'une personne y envoie une dizaine de cartes, et même que des élèves d'école primaire en envoient à leur maîtresse d'école.
  • Le personnage Cupidon s'agit le dieu de l'amour et le fils de Vénus, la déesse de l'amour, de la séduction et de la beauté dans la mythologie romaine. Bien que, dans la tradition romaine, il ne s'agisse plus d'une divinité primordiale. Ses attributs sont un arc et une flèche comme il s'occupe de choisi un garçon et une fille tombent amoureux.

Citations Modifier

Mona, discutant Lily au téléphone : Bonne fête des vampires. Mona le Vampire à votre service.
Lily : La fête des vampires, c'est la Saint-Valentin aujourd'hui.
Mona : Peut-être pour les grandes personnes, mais pas pour les vampires, c'est la journée la plus sanglante de l'année.

Mona, soulagé que Mademoiselle Suffy est absente : hou, juste à temps.
Mademoiselle Suffy : Exact, juste à temps pour un mot retard.

Gaston : À la Saint-Valentin.
Mona le Vampire : Au vrai héros de la Saint-Valentin.


Traduction Modifier

Quelque notes sur la VF :

  • Eh arrivant en retard de la classe de Mona, Mademoiselle Suffy prononce qu'il arrive à temps à cause de son sommeil alors que la VF disait qu'il arrive à temps d'écrire un mot de retard.
  • Dans la scène du tunnel de l'amour, Mona le Vampire prononce « You missed » (Tu l'a manqué) devient « raté ».

Médias (DVD, VHS et Internet) Modifier

Cet épisode se retrouve sur :

Drapeau France.png : ce drapeau indique que le média comporte une piste audio VF.

Références Modifier

Sources images et infos :

Pour voir cette page dans d'autres langues, les voici:

English

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau Fandom

Wiki au hasard